最近花了点时间读了些东西,发现英语谜语如中文一样也有多种成谜法、谜语的格式
等等。英文单词本身只由二十六个字母组成,不象中文字可由众多偏旁部首组成,
而且英文单词本身也不如中文字那么多歧义,同音的英文单词也不如相应汉语同音
字、词组多。受这些条件的限制,英文谜语的多变性、趣味性远不及中文灯谜。我
闲暇时将多花些时间,介绍一下英文谜语的一些术语及其分类。
英文里有一种BRAINTEASER的趣味游戏,类似中文的脑筋急转弯。一般为问答形式,
多答非所问,造成别解趣味,也算是准谜语类吧。就自己知道的罗列几个,大伙请
随意跟帖,补充介绍一下。
1、谐读类:利用同音对个别关键词谐读,造成歧义别解:
Q: Why is 6 afraid of 7?
A: Because 7 ate 9.
问六为什么怕七,答曰因为七吃掉了九。这里“SEVEN ATE NINE”的发音同自然序
列,SEVEN,EIGHT,NINE完全一样。谐音别解EIGHT成趣。
Q: What are the colours of the sun and the wind?
A: The sun rose and the wind blue.
太阳和风是什么颜色?玫瑰色和蓝色。答句取“The sun rose and the wind blew.”
(太阳升,风儿吹)的谐音。
2、直接别解类:以关键词的多义曲解成趣:
Q: Why does the boy carry a ladder to the school?
A: He attends a high school.
为什么那男孩扛着梯子上学?他上高中。此处HIGH由专用词HIGH SCHOOL中的表抽
象“高”转意成具体的常用形容词“高”的意思来讲,故有扛梯之解。
Q: Why does the football team go to a bank?
A: They want to get their quater back.
为什么橄栏球队要去银行?他们想把二十五分的硬币取回。QUATER BACK 转意为球
赛的四分之一后卫,来与问句关联成趣。
3、应当还有其它类别,一时无例,请大家补充吧。
|